-
La chanson << Give Peace a Chance >> (de John Lennon et Yoko Ono) a été enregistrée dans la suite 1742 de l’hôtel Fairmont Le Reine Elizabeth en juin 1969 . Elle demeure toujours aussi pertinente
The song "Give Peace a Chance" (by John Lennon and Yoko Ono) was recorded in suite 1742 of the Fairmont The Queen Elizabeth hotel in June 1969. It remains as relevant as ever
a été : 복합과거 (동작/상황이 끝난 상태)
- Été is the past participle of the verb être. We use it with the auxiliary verb avoir (passé composé)
- use the passé composé: a été /ah aytay/
- a été /ah aytay/ translates into : has been, was
- a été /ah aytay/ occurs less often because it is more specific. For instance, when you want to describe how things were, or yourself when you were young, it will always be with était /aytay/.
- When I was a child = Quand j’étais petit /kohn jaytay ptee/
- The thief was tall = Le voleur était grand /luh vol hur aytay grohn/
- It was Christmas = C’était Noël /saytay noe elle/
* 참고 : été 는 여름이라는 뜻도 있다.
* 참고 : était 과 발음은 같으나 사용방법이 다르다.
- Étais, était and étaient (all homonyms) are forms of the verb être in the imperfect tense. (imparfait)
- For a description, a state, a mood or situation in the past, or moreover a formal habit, use the imparfait (était /aytay/).
- était /aytay/ translates into : was, was being, was always, used to be, would (always)be, formely was, previously was.
dans : 장소와 사용될때 en 과 같이 '-안에' 라는 뜻
de : of와 from의 뜻을 가지고있는 전치사
demeure : remains
pertinente : relevent
aussi: as well, too, along
- Été is the past participle of the verb être. We use it with the auxiliary verb avoir (passé composé)